At The Point of とはどういう意味ですか?。 ここで視聴してください – The Point of とはどういう意味ですか?
今にも~しそうで、まさに~しようとして、~するところだ、~しかけている、~しかかって、~の間際で・My mother died on [at] the point of my marriage. : 母は私の結婚の直前に亡くなった。「At this point, we cannot clearly tell you whether your child has crossed the passing line or not.」 (意味:現時点では、お子様が合格ラインを越えているかどうかはっきりとお伝え出来ません。)Well, that's the point. さて、そこが問題点だ。
~の程度まで・The suspects battered him to the point where he became unconscious. : 容疑者たちは彼が意識不明 になるまで暴行を加えた。
Beside the Pointとはどういう意味ですか?
・That's beside the point. : それは要点を外れているよ。/それは見当違いだ。/それは別問題 です。 ◆話がそれていることを指摘する。
「About to」とはどういう意味ですか?
《be ~》まさに~しようとしている、まさに~するところだ・Class is about to start [begin]. : 授業が始まりかけています。/もうすぐ授業が始まります。/(もう)授業、始まっちゃうよ。(MAIN) POINT (重要な)論点
point とは、話や文章、議論などに含まれる考えや意見、事実、つまり、論点のことです。 main point は、重要な論点、という意味です。
【ニュアンス解説】相手が話の核心からズレたことを言っているな、と思った時に使います。
The Way は接続詞としてどういう意味ですか?
the way も、the way how の how が省略された形だと考えて「~する方法」と訳そう。 ただし the way にはもう1つ、接続詞の as と同じく「 ~のように 」と訳す場合がある。 「~する方法」と「~のように」、どちらの訳になるかは文脈で判断しよう。・I agree he has had an unfortunate life, but that's beside the point. : 彼が不幸な人生を送ったことは認めるが、でもそれは無関係です。about toは「今すぐに~する」や「まさに~しようとしているところ」という意味で、直近の未来でしようとしていることを強調するのに使われるフレーズです。
about to は「まさに〜しようとしている」や「ちょうど〜するところだ」という意味になり、すぐ間近に迫った未来を表します。 また、 about to は副詞の仲間で to の後には動詞がきます。 The train is about to leave. I am about to take a shower.
英語で句読点のことをpunctuationと言います。 日本語にはなく、英語に特有な句読点(punctuation)があるので、 どのように使えばいいのか悩まれる方も多いのではないでしょうか。
「特記事項」を「key point」としても表現可能です。 このフレーズは、特に理解しておくべき主要なポイントや、議論の中で中心的な意味を持つ事項を指す際に使われます。
DoN’T you thinkとはどういう意味ですか?
日本語では、「はい、そう思いません」「いいえ、そう思います」と答えるでしょう。
関係副詞 how は「 ~する方法 」と訳そう。 the way も、the way how の how が省略された形だと考えて「~する方法」と訳そう。 ただし the way にはもう1つ、接続詞の as と同じく「 ~のように 」と訳す場合がある。“way” “way”も“how to”と同じく「方法、やり方」を意味しほとんど同じ意味になりますが、”way”は直前に“the”や”my”を使うことができるのに対し”how to”はそれらをつけることができないという違いがあります。”way”の使い方を紹介します。