Como se chama Bar no Japão?。 ここで視聴してください – O que é a palavra Batchan
Batchan, em japonês, significa avó. A 1ª Edição da Oficina de Comida Japonesa Caseira contou com a participação de 22 pessoas – lotação máxima – dos quais 12 eram descendentes de japoneses. Para os nikkeis, a oficina resgatou a memória afetiva, a “comida da batchan”.Membros extensos em japonês
Português | Japonês | IPA |
---|---|---|
Avó | 祖母(そぼ) | Sobo |
Avó | おばあさん | Obaasan |
Avô | 祖父(そふ) | Sofu |
Avô | おじいさん | Ojiisan |
Um neto de japonês não deve chamar sua vó de vó, mas de batchan. Esse é um traço muito comum entre os japoneses e seus descendentes. Algumas posições familiares são referidas pelo nome em japonês. Dessa maneira, é comum escutar os netos de japoneses chamando suas avós por batchan.
Vamos agora conferir outros familiares e seus respectivos nomes em japonês: 叔父 おじ さん (ojisan) = tio. Também pode ter o sufixo trocado. 叔母 おば さん (obasan) = tia.
O que significa batiam em japonês
Batian deriva de お 祖母 ばあ さん (obaasan), que significa avó em japonês.
O que significa Tsuma em japonês
Explico: o ideograma de hoje tem o sentido de “esposa”, em japonês, “tsuma”. Mas preste bem atenção porque esta palavra, quando usada assim, sozinha, normalmente se refere à própria esposa.Isto quer dizer que se você quiser perguntar a alguém “Ela é sua esposa”, prefira a palavra “okusan”・奥さん. Em vez de perguntar “tsuma desu ka”・妻ですか。 (É sua esposa), prefira perguntar “okusan desu ka”・奥さんですか.
San. É o sufixo mais comum, usado em sinal de educação tanto para homens quanto mulheres. É equivalente à forma como usamos senhor e senhora aqui no Brasil. Ou seja: em praticamente todas as situações em que não possuímos afinidade com a pessoa, principalmente se ela tiver mais idade.
O que quer dizer Suki em japonês
Em japonês, costumamos dizer “そ う か” (sō ka) quando damos uma resposta. A palavra "sō ka" aparece em várias situações da vida diária, e até mesmo as mesmas palavras são usadas de forma diferente dependendo da cena. Por Exemplo, você pode dizer “そ う か” (sō ka) quando de repente pensar em algo ou quando notar algo.好き (suki) : amar, gostar, ter afeição. 大好き (daisuki) : amar muito, gostar muito, ter muita afeição.彼女 (kanojo) : namorada. 彼氏 (kareshi) : namorado. 告白 [する] (kokuhaku [suru]) : declarar algo, ou declarar seu amor à pessoa amada.
Ao contrário do Brasil, para brindar não se usa a palavra tim-tim. No Japão existe uma conotação sexual, pois se refere aos órgãos sexuais masculinos. Portanto, na hora de bater as taças usa-se kanpai. Antes de começar a beber, fazer o brinde e falar kanpai faz parte da cultura da bebida no Japão.
危ない (abunai) = Perigoso.
MASHITA: forma passada de MASU.
Como os japoneses chamam suas namoradas
恋人 (koibito) : pessoa da qual nos apaixonamos. 恋に落ちる (koi ni ochiru) : apaixonar-se. 一目惚れ (hitomebore) : amor à primeira vista. 彼女 (kanojo) : namorada.
Quando se chama alguém pelo seu nome em japonês, acrescenta-se o título honorífico SAN depois do nome. Quando se fala com meninas, pode-se acrescentar CHAN depois do nome. Já com meninos, acrescenta-se KUN depois do nome.Kun. Esta é uma maneira mais casual de se referir a uma pessoa mais nova do sexo masculino. Também é bastante utilizada entre amigos e irmãos como demonstração de afeto.